<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>LRS Recording, LLC  &#124; Translation Services Chicago</title>
	<atom:link href="http://www.lrsrecording.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lrsrecording.com</link>
	<description>The Translation Services Experts for Multimedia Production</description>
	<lastBuildDate>Sat, 19 May 2012 21:21:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>1m/ 3.3 ft  #CA1#  2-RCA Dubbing Stereo Audio Cable  x 2 pcs</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/1m-3-3-ft-ca1-2-rca-dubbing-stereo-audio-cable-x-2-pcs</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/1m-3-3-ft-ca1-2-rca-dubbing-stereo-audio-cable-x-2-pcs#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2012 23:30:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[#CA1#]]></category>
		<category><![CDATA[2RCA]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Cable]]></category>
		<category><![CDATA[Dubbing]]></category>
		<category><![CDATA[Stereo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/1m-3-3-ft-ca1-2-rca-dubbing-stereo-audio-cable-x-2-pcs</guid>
		<description><![CDATA[Audio Dubbing on eBay:]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Audio Dubbing on eBay:</p>
<p> <strong>TrippLite (P312-010) Mini Stereo Dubbing Cord audio cable - 10 ft</strong>
<table border="0" cellpadding="8"><tr><td><a href="http://cgi.ebay.com/TrippLite-P312-010-Mini-Stereo-Dubbing-Cord-audio-cable-10-ft_W0QQitemZ251044897906QQcmdZViewItemQQssPageNameZRSS:B:SRCH:US:102"><img border="0" src="http://thumbs.ebaystatic.com/pict/251044897906_0.jpg"></a></td><td><strong>US $2.99</strong><br /> End Date: Sunday May-20-2012 10:04:21 PDT<br />Buy It Now for only: US $2.99<br /><a href="http://cgi.ebay.com/TrippLite-P312-010-Mini-Stereo-Dubbing-Cord-audio-cable-10-ft_W0QQitemZ251044897906QQcmdZViewItemQQssPageNameZRSS:B:SRCH:US:105">Buy it now</a> | <a href="http://cgi1.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?MfcISAPICommand=MakeTrack&item=251044897906&ssPageName=RSS:B:SRCH:US:104">Add to watch list</a></td></tr></table><br />
 <strong>3 ft  2-RCA Dubbing Stereo Audio Cable TUE  x  2 pcs</strong>
<table border="0" cellpadding="8"><tr><td><a href="http://cgi.ebay.com/3-ft-2-RCA-Dubbing-Stereo-Audio-Cable-TUE-x-2-pcs_W0QQitemZ200760541481QQcmdZViewItemQQssPageNameZRSS:B:SRCH:US:102"><img border="0" src="http://thumbs.ebaystatic.com/pict/200760541481_0.jpg"></a></td><td><strong>US $5.99</strong><br /> End Date: Sunday May-20-2012 11:18:21 PDT<br />Buy It Now for only: US $5.99<br /><a href="http://cgi.ebay.com/3-ft-2-RCA-Dubbing-Stereo-Audio-Cable-TUE-x-2-pcs_W0QQitemZ200760541481QQcmdZViewItemQQssPageNameZRSS:B:SRCH:US:105">Buy it now</a> | <a href="http://cgi1.ebay.com/ws/eBayISAPI.dll?MfcISAPICommand=MakeTrack&item=200760541481&ssPageName=RSS:B:SRCH:US:104">Add to watch list</a></td></tr></table> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/1m-3-3-ft-ca1-2-rca-dubbing-stereo-audio-cable-x-2-pcs/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>77 Royalty Free Music MP3 Tracks</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/77-royalty-free-music-mp3-tracks</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/77-royalty-free-music-mp3-tracks#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 05:03:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Free]]></category>
		<category><![CDATA[Music]]></category>
		<category><![CDATA[Royalty]]></category>
		<category><![CDATA[Tracks]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/77-royalty-free-music-mp3-tracks</guid>
		<description><![CDATA[77 Royalty Free Music MP3 Tracks Very Unique Royalty Free Music Tracks For Commercial Use In Youtube Videos, Apps, Games, Films Or Any Other Media Project. For Banners, Keywords And Tips: Http://danosongs.com/package/affiliates.html 77 Royalty Free Music MP3 Tracks]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>77 Royalty Free Music MP3 Tracks</strong><br />
Very Unique Royalty Free Music Tracks For Commercial Use In Youtube Videos, Apps, Games, Films Or Any Other Media Project. For Banners, Keywords And Tips: Http://danosongs.com/package/affiliates.html<br />
<a rel="nofollow" href="http://lun4tic.D1OCON2122.hop.clickbank.net">77 Royalty Free Music MP3 Tracks</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/77-royalty-free-music-mp3-tracks/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Media Translations &#8211; Asimov&#8217;s Foundation</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/media-translations-asimovs-foundation</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/media-translations-asimovs-foundation#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 03:21:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Asimov's]]></category>
		<category><![CDATA[Foundation]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Translations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/media-translations-asimovs-foundation</guid>
		<description><![CDATA[(Follow me on Twitter! www.twitter.com/reidhschmidt ) Research Writing Spring Semester Media Translation Project For this project, we had to take a rhetorical text and translate it into a different medium. I took Asimov&#8217;s Foundation, and adapted a scene from the beginning of the book. While the costumes and sets didn&#8217;t matter too much&#8230;at all, the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>				<object width="425" height="355"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/W6DGtyoUoUk?fs=1"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param>
				<embed src="http://www.youtube.com/v/W6DGtyoUoUk?fs=1&#038;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="355" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>(Follow me on Twitter! www.twitter.com/reidhschmidt ) Research Writing Spring Semester Media Translation Project For this project, we had to take a rhetorical text and translate it into a different medium. I took Asimov&#8217;s Foundation, and adapted a scene from the beginning of the book. While the costumes and sets didn&#8217;t matter too much&#8230;at all, the important aspect of the project that the message from the first text was carried over successfully into its new form. (Music by Toto) Seldon &#8211; Adam Nickerson Dornick &#8211; Reid Schmidt<br />
<strong>Video Rating: 4 / 5</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/media-translations-asimovs-foundation/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Importance of Foreign Languages in today&#8217;s world</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/importance-of-foreign-languages-in-todays-world</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/importance-of-foreign-languages-in-todays-world#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 Apr 2012 14:28:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Foreign]]></category>
		<category><![CDATA[Importance]]></category>
		<category><![CDATA[Languages]]></category>
		<category><![CDATA[today's]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/importance-of-foreign-languages-in-todays-world</guid>
		<description><![CDATA[Article by Asia Pacific Language Solution Many people love learning languages or would like to learn a language and use their language skills in a job. In today&#8217;s global economy the demand for language skills continues to grow as governments, businesses and organisations build relationships with foreign interests. Learning a language is beneficial in employment [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Article  by Asia Pacific Language Solution</p>
<p>Many people love learning languages or would like to learn a language and use their language skills in a job. In today&#8217;s global economy the demand for language skills continues to grow as governments, businesses and organisations build relationships with foreign interests.</p>
<p><b>Learning a language is beneficial in employment for two reasons;</b> 1) it offers those in established careers the chance to progress either through gaining promotions or international travel and experience, and 2) it opens doors to new careers and employment opportunities.</p>
<p>This article will look at the range of jobs learning a language can offer.</p>
<p><b>International Organisations</b></p>
<p>International organisations such as the United Nations, World Trade Organisation, the Red Cross, and Amnesty International will always need people with language skills for a range of functions from administrative work to management. Most will need a cross section of language skills plus many speakers in the main international languages such as English, French, Spanish and Arabic.</p>
<p><b>The Foreign Service</b></p>
<p>National governments demand huge numbers of foreign language speakers for their Foreign Service departments. Working for the Foreign Service could mean living and working abroad in an embassy, liaising with counterparts in other countries, listening to intelligence reports in foreign languages and translating them and conducting research in foreign languages.</p>
<p>The Foreign Service is usually a challenge to get into; however, it is well known that language skills help bolster applicants&#8217; profiles.</p>
<p><b>Travel, Tourism and Hospitality Industries</b></p>
<p>Speaking a foreign language makes you a good candidate for positions within the tourism and hospitality industries.</p>
<p>Many companies send staff to man local offices abroad, which means speakers of the native languages are required. In addition, the international nature of such companies usually means they have a global presence and that staff with language skills are critical to their day to day operations and future expansion.</p>
<p>Even at home, where hotels, leisure complexes, restaurants receive large numbers of foreign visitors, speakers of foreign languages are needed to offer good customer service.</p>
<p><b>Translation &amp; Interpreting</b></p>
<p>Once language skills have reached a good level, translating and interpreting become an option.</p>
<p>Translators deal with written materials and typically translate texts from a source language into their own native language. Translators usually need qualifications or accreditation, but once this is achieved it is easy to register with a number of translation agencies that pass on work to freelancers. After some time many translators become specialised in certain fields such as software, law or social sciences.</p>
<p>Similarly, interpreters, who deal with spoken language, also need qualifications and most importantly experience. Interpreters can also register with agencies that use them for interpreting projects. Interpreters work in two ways:</p>
<p>1)<b>Simultaneous</b> &#8211; the interpreter translates in real time such as in conferences.</p>
<p>2) <b>Consecutive</b> &#8211; the interpreter listens to a section of speech, waits for the speaker to pause, then translates such as in business meetings.</p>
<p><b>Teaching</b></p>
<p>Many speakers of foreign languages go into teaching. Teaching not only offers the chance to pass on knowledge of a language, but also to constantly practice it.</p>
<p>Teachers can work at a variety of different institutions such as private language schools, government schools or adult education colleges. Languages are taught to a range of age groups from kindergarten to adults. Once teachers have developed their skills they may also gain more qualifications and/or specialize in areas such as Business French or Spanish and law.</p>
<p>The above examples of jobs are but a few of the possibilities available to speakers of foreign languages. The variety points to the fact that learning a language opens up many doors in relation to employment and careers development. So if you would like to advance in your career or considering a new line of work, why not consider learning a language?
				</p>
<div>&#13;</p>
<p><a target="_new" href="http://www.apls.in">Translation Services</a><a target="_new" href="http://www.apls.in">Interpreter Services</a></p>
<p>&#13;<br />
			&#13;<br />
&#13;<br />
				&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;<br />
&#13;
		</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/importance-of-foreign-languages-in-todays-world/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>GlobalCallForwarding.com Debuts a New Look and Free Service Features</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/globalcallforwarding-com-debuts-a-new-look-and-free-service-features</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/globalcallforwarding-com-debuts-a-new-look-and-free-service-features#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Apr 2012 01:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Debuts]]></category>
		<category><![CDATA[Features]]></category>
		<category><![CDATA[Free]]></category>
		<category><![CDATA[GlobalCallForwarding.com]]></category>
		<category><![CDATA[Look]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/globalcallforwarding-com-debuts-a-new-look-and-free-service-features</guid>
		<description><![CDATA[DELRAY BEACH, FLORIDA (PRWEB) April 22, 2012 GlobalCallForwarding.com bundles unmatched call forwarding service quality with a wide selection of local and toll free numbers available in more than 80 countries and thousands of cities around the world. With more than 16 years of service experience, the company offers efficiency and quality at highly competitive rates. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img style="float:left;margin: 0 20px 10px 0;" src="http://ww1.prweb.com/prfiles/2012/04/20/9427580/gI_80357_gcf_pic.jpg" /><br />
DELRAY BEACH, FLORIDA (PRWEB) April 22, 2012 </p>
<p> GlobalCallForwarding.com bundles unmatched call forwarding service quality with a wide selection of local and toll free numbers available in more than 80 countries and thousands of cities around the world. With more than 16 years of service experience, the company offers efficiency and quality at highly competitive rates.</p>
<p>&#13;</p>
<p>While we&#8217;ve redesigned our website to offer a superb visitor experience, we&#8217;ve also expanded the free advanced features to offer customers the best value Call Forwarding plans available in the market, said Anibal Manzo, United World Telecoms Marketing Manager.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Activating a virtual local number or international toll free number at GlobalCallForwarding.com will more than pay for itself. Businesses or entrepreneurs who take advantage of this international call forwarding feature will get a positive ROI quickly, Manzo added.</p>
<p>&#13;</p>
<p>Some of the businesses and industries that are currently benefitting from GlobalCallForwarding.com services are call centers, tour operators, cruise lines, hotels, resorts, IT outsourcing firms, and individual entrepreneurs. These businesses are able to offer local access numbers to their customers, which make them more accessible and remove the customers hesitation of calling for a booking or inquiry. This translates to better returns.</p>
<p>&#13;</p>
<p>The websites newly redesigned look will be launched on April 22, 2012. More information on the new look and free advanced features may be seen on the website, http://www.globalcallforwarding.com.</p>
<p>&#13;<br />
 &#13;<br />
                    &#13;<br />
                  &#13;<br />
                &#13;<br />
                <br clear="all" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/globalcallforwarding-com-debuts-a-new-look-and-free-service-features/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Latest Audio Dubbing News</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/latest-audio-dubbing-news</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/latest-audio-dubbing-news#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Apr 2012 23:56:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Audio]]></category>
		<category><![CDATA[Dubbing]]></category>
		<category><![CDATA[Latest]]></category>
		<category><![CDATA[News]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/latest-audio-dubbing-news</guid>
		<description><![CDATA[Careers in voiceover, dubbing become popular in city There are around 40 studios with advanced dubbing technologies. And, one can get best voiceover artistes here for Marathi, Hindi and English.&#34; Artistes feel voice modulation is the most important trick to master when it comes to dubbing. Read more on Times of India Electronic Vintage Phenomenon: [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Careers in voiceover, <b>dubbing</b> become popular in city</strong><br />
There are around 40 studios with advanced dubbing technologies. And, one can get best voiceover artistes here for Marathi, Hindi and English.&quot; Artistes feel voice modulation is the most important trick to master when it comes to dubbing.<br />
<i>Read more on <a rel="nofollow" href="http://timesofindia.indiatimes.com/city/pune/Careers-in-voiceover-dubbing-become-popular-in-city/articleshow/12604806.cms">Times of India</a><br/><br/></i></p>
<p><strong>Electronic Vintage Phenomenon: The Tape Sessions</strong><br />
There&#39;s a nostlagia-drenched sound quality to audio tape, weak and tinny though it may be. Over e-mail, Lushlife, aka Raj Haldar, aka Philebrity guest editor, who released last year&#39;s mixtape No More Golden Days as a limited-edition cassette, &#8230;<br />
<i>Read more on <a rel="nofollow" href="http://www.philebrity.com/2012/04/11/electronic-vintage-phenomenon-the-tape-sessions/">Philebrity.com</a><br/><br/></i></p>
<p><strong>Orlando film &#39;Renee&#39; opens Florida Film Festival</strong><br />
Students at Full Sail University in Winter Park, meanwhile, worked in the school&#39;s Dolby-approved dubbing stage on audio post-production. &quot;We are extremely proud of our students, staff and faculty,&quot; said Rick Ramsey, Full Sail University&#39;s director of &#8230;<br />
<i>Read more on <a rel="nofollow" href="http://articles.orlandosentinel.com/2012-04-11/entertainment/os-florida-film-festival-renee-orlando-20120410_1_florida-film-festival-ralph-clemente-opening-night-film">Orlando Sentinel</a><br/><br/></i></p>
<p><strong>U of T joins lip-<b>dub</b> craze today, with 1500 students and a dancing president</strong><br />
Canada&#39;s largest university premiered its version of the popular video that combines lip synching and audio dubbing Thursday night. Made popular by Vimeo, YouTube and universities around the world, the lip dub combines a popular song with engaged &#8230;<br />
<i>Read more on <a rel="nofollow" href="http://www.thestar.com/news/article/1153766--u-of-t-joins-lip-dub-craze-today-with-1-500-students-and-a-dancing-president?bn=1">Toronto Star</a><br/><br/></i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/latest-audio-dubbing-news/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dub Turbo Torrent Download</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/dub-turbo-torrent-download</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/dub-turbo-torrent-download#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Apr 2012 05:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Download]]></category>
		<category><![CDATA[Torrent]]></category>
		<category><![CDATA[Turbo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/dub-turbo-torrent-download</guid>
		<description><![CDATA[Dub Turbo is a complete digital audio workstation. If you are looking for a program to help you produce music with your own taste, there is no doubt that it is your best choice, for Dub Turbo is really shocking and amazing with its powerful functions. There are a lot of reasons for you to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dub Turbo is a complete digital audio workstation. If you are looking for a program to help you produce music with your own taste, there is no doubt that it is your best choice, for Dub Turbo is really shocking and amazing with its powerful functions. There are a lot of reasons for you to have a try.<a rel="nofollow" onclick="_gaq.push([" href="http://thedietsolutionprogram.biz/dubturbo">Click Here To Grab Your Copy</a><br />
Firstly, it is easy to handle and use. Even if you are a beginner, you can easily and quickly get to know how to use it for you can follow the video tutorials offered by the program. You can easily record your inspirational music. The only thing you need is a computer, and the only thing you should do is to download the program and install it. Then it will become a piece of cake for you to make your own beats with the aids of this software.<br />
Secondly, it is very multifunctional and practical. </p>
<p>It is contains a DT Sequencer including 16 tracks of stereo booming sounds with which you can build your own hot beats. It also has awesome 4 full octave keyboards and 1000&#8242;s sounds which will help you get all the melodies here from pianos, to hip hop hits, quirks, bass, bells with high authenticity in each beat. All in all, you can import your own sounds easily. <a rel="nofollow" onclick="_gaq.push([" href="http://thedietsolutionprogram.biz/dubturbo">Click Here To Grab Your Copy</a><br />
In addition, it is especially cheap in price and high in quality. You can make the same quality rap and hip hop beats that you may hear from your favorite artists and producers are making in a dear recording studio in your own recording studio in your computer which called Dub Turbo. But when referring to money, never mind, it cost you much less than what you have to pay for one another generic beat or a luxurious recording studio.<br />
If you want to make your own studio quality beats that will shock your friends and make them dance when you play your music- this is what exactly you want! Just come on and try. I am sure it will not let you down.</p>
<p><a rel="nofollow" onclick="_gaq.push([" href="http://thedietsolutionprogram.biz/dubturbo">Click Here To Grab Your Copy</a></p>
<div></div>
<p>More <a href="http://www.lrsrecording.com/category/translation-general-fourm">Audio Dubbing Articles</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/dub-turbo-torrent-download/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Test Post for Catgory Menu</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/test-post-for-catgory-menu</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/test-post-for-catgory-menu#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2012 20:33:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[THis is a test]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>THis is a test</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/test-post-for-catgory-menu/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How To Learn Any Language.</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/how-to-learn-any-language</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/how-to-learn-any-language#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 22:13:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Language]]></category>
		<category><![CDATA[Learn]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/how-to-learn-any-language</guid>
		<description><![CDATA[A few languages products I can recommend: How To Learn Any Language. On Your Own, As Quickly And Easily As Possible! Fantastic New E-book Shows You How To Learn Any Language In Just Six Months. How To Learn Any Language. Sign Language For Babies And Beyond! Learn How To Communicate With Your Baby Before Your [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A few languages products I can recommend:</p>
<p><strong>How To Learn Any Language.</strong><br />
On Your Own, As Quickly And Easily As Possible! Fantastic New E-book Shows You How To Learn Any Language In Just Six Months.<br />
<a rel="nofollow" href="http://lun4tic.LANGUAGES.hop.clickbank.net">How To Learn Any Language.</a></p>
<p><strong>Sign Language For Babies And Beyond!</strong><br />
Learn How To Communicate With Your Baby Before Your Baby Can Speak Using American Sign Language! Includes Video Of 250 Signs!<br />
<a rel="nofollow" href="http://lun4tic.SIGNBABY.hop.clickbank.net">Sign Language For Babies And Beyond!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/how-to-learn-any-language/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Machine Translation Solution for Multilingual Communication via Social Media</title>
		<link>http://www.lrsrecording.com/machine-translation-solution-for-multilingual-communication-via-social-media</link>
		<comments>http://www.lrsrecording.com/machine-translation-solution-for-multilingual-communication-via-social-media#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Mar 2012 22:13:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Translation General Forum]]></category>
		<category><![CDATA[Communication]]></category>
		<category><![CDATA[Machine]]></category>
		<category><![CDATA[Media]]></category>
		<category><![CDATA[Multilingual]]></category>
		<category><![CDATA[Social]]></category>
		<category><![CDATA[Solution]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lrsrecording.com/machine-translation-solution-for-multilingual-communication-via-social-media</guid>
		<description><![CDATA[  There was a time when one had to step out of the house for information, as libraries were the only source of information. Popular books took weeks and months to get translated into native languages. However, the advent of the Internet changed the way we conduct ourselves. Today Internet is synonym for a fast [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">There was a time when one had to step out of the house for information, as libraries were the only source of information. Popular books took weeks and months to get translated into native languages. However, the advent of the Internet changed the way we conduct ourselves. Today Internet is synonym for a fast and easy method of information retrieval. By clicking a few buttons, the user is loaded with information about anything and everything, from science, medicine, navigation, space, farming, gardening, sports to even household management. Today, unlike earlier times, people need not hunt for information and data as these are offered right on a platter to them. This has increased the craving for more information, data and details thereby augmenting the need of providing information in real time.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">The Internet allows people to access information in quick time and in a language that they speak or understand. </p>
<p>The ability of the Internet to connect the world in a vast network has resulted in the growing demand for <a href="http://www.sdl.com/en/language-technology/products/automated-translation/sdl-beglobal-solutions/sdl-beglobal-customer-care.asp" target="_blank">multilingual communication</a>. However, as people show a penchant to read content in their own languages, those who contribute content, do so in a language that they are comfortable with. Hence, more and more people are interacting and contributing content in their native languages.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Nevertheless, global communication in native languages has its own share of pros and cons for companies and enterprises. </p>
<p>On one side, it provides them new opportunities and helps them to expand into new markets while driving revenue and gaining exposure. In turn, the pressure of localizing content in real time is difficult, extremely costly and requires a number of resources. Translation of static content with the help of human translators or technology is something that has been happening so far but the popularity of social media has made it necessary to translate user-generated content in near real time. However, human translators and the current crop of translation devices find it difficult to meet the demands of the enterprises and companies to produce fast, accurate and <a href="http://www.sdl.com/en/language-technology/products/automated-translation/sdl-globalconnect.asp" target="_blank">instant translation</a> of large volumes of user-generated content.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;">Companies and enterprises therefore need a <a href="http://www.squidoo.com/translation-technology-globalization-of-communications-lines" target="_blank">translation technology</a> that can match the pace at which customers generate social content. They need a machine translation solution for social media so that social interactions and dynamic content can be translated in real time.</p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p style="text-align: justify;"> </p>
<p> </p>
<div>
<p> </p>
<p align="justify" style="margin-bottom: 0cm; line-height: 18px;"><font color="#000000"><font face="Verdana, sans-serif"><font size="2"><b>Also Read On : </b></font></font></font><font color="#000080"><span lang="zxx" xml:lang="zxx" xml:lang="zxx"><u><font face="Verdana, sans-serif"><font size="2"><b><a href="http://www.sdl.com/en/language-technology/products/automated-translation/sdl-beglobal-solutions/sdl-beglobal-digital-content.asp" target="_blank">Website Translation</a></b></font></font></u></span></font></p>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lrsrecording.com/machine-translation-solution-for-multilingual-communication-via-social-media/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

